20. August 2018

Die Campesino-Enzyklopädie



Dies ist der Ort, um die Aufgaben der Rettung zu teilen, die wir in den Gemeinden auf dem Land und in einigen Bildungsinstitutionen realisieren. Es sind Momente des Lernens rund um abweichendes Denken, sowie das Sprechen und Diskutieren über Prozesse der Dekolonialisierung. Dieses Mal konzentrierten wir uns auch auf das Lesen, die Erziehung, die Mündlichkeit und die Zeit der mündlichen Überlieferung.
In anderen Momenten wandten wir uns auch der Bedeutung der Rettung und dem Kennenlernen der Prinzipien zu, bis hin zur Vertiefung der Themen, dem Anerkennen des Kontextes, den verwendeten Medien, dem Stimulus und der Rücksicht der Umgebung, um es zu realisieren. Es gab Raum, um über unternommene Aktionen nachzudenken, sie anzuschauen und zu evaluieren und über die Herausforderungen und Anstrengungen des Projektes der Campesino-Enzyklopädie nachzudenken.
Am Beispiel der Campesino-Spiele wurde sichtbar, wie reich das schlichte und sensitive Auftreten der Art und Weise ist, auf dem Land zu spielen. Das Erretten der eigenen Wörter wird ein umfassendes cajamarquinisches Vokabular gestalten, unschätzbares Erbe unserer Gemeinden. Und das Bewahren des Guts und Reichtums in der cajamarquinische Tradition gibt uns ein Beispiel der Verschiedenheiten, die wir haben, in der Gesellschaft, dem Segen und dem Glück. Dies wäre ein würdiges Konzept, in der ganzen Welt verbreitet zu sein!
Das Treffen der Campesino-Enzyklopädie ermutigt uns neu, weiter zu suchen, zu retten und, wie unser Kollege Alfredo, Leiter des Projektes sagt, “Weiter zu machen erhebt unsere eigene Kultur, die Unterschiede zu respektieren und den Stolz der Gemeinschaft zurück zu gewinnen; wir beharren auf der Richtungsabweichung und der kulturellen Bekräftigung; und das Lesen der Texte quer durch die Welt, um in die Welt zurückzukehren”.
 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen